[Tool] ChromIQ – a macOS and Windows GUI for ArgyllCMS printer profiling (v3.9.0)

itsab1989

Fan of Printing
Joined
Feb 11, 2026
Messages
147
Reaction score
67
Points
60
Printer Model
Epson ET 8550, Canon Pro 300
Working on the next update(s). Once dutch is implemented a new release should be available. Then another one for each language added. Next will be Norwegian and Swedish because of Knut (It is a little embarrassing but I am not 100% sure in which of those two countries he lives. So I am doing both. But Dutch should be right for @pharmacist ).
The process is not very hard but it uses a lot of token because there is a lot of text to translate. So each language is more than a full session. That said I am using the latest Claude Fable 5 to do this which uses token twice as fast as Claude Opus. Maybe it is a bit much for this task but I don't speak any of those languages and I wanted the results to be good. I really hope it delivers.

Bildschirmfoto 2026-06-11 um 15.34.50.png
 

pharmacist

Printer VIP
Platinum Printer Member
Joined
May 29, 2007
Messages
3,143
Reaction score
1,820
Points
333
Location
Ghent, Belgium
Printer Model
SC-900 ET-8550 WF-7840 TS705
Hi @itsab1989: despite natively dutch speaking, English is fine for me, but I can have a look if the translation is logical without strange false friends-like translation glitches that makes it sometimes laughable and literally lost in translation :lol:.
 

itsab1989

Fan of Printing
Joined
Feb 11, 2026
Messages
147
Reaction score
67
Points
60
Printer Model
Epson ET 8550, Canon Pro 300
I know what you mean. The German version seems pretty good so far. Although it feels strange to see all of those terms translated for the first time.
I hope this is going to make it accessible for even more people and it would be a waste not to use the Claude subscriptions that I have paid for upfront anyway.
 

pharmacist

Printer VIP
Platinum Printer Member
Joined
May 29, 2007
Messages
3,143
Reaction score
1,820
Points
333
Location
Ghent, Belgium
Printer Model
SC-900 ET-8550 WF-7840 TS705
Not sure it is a bug or not, since I can only select english as language:

1781203203975.png


trying the dark theme, same problem and also on the upper left side o fthe preference windows I see some faulty graphical artifacts (letters unreadable/scrambled). I am using a 4K screen, so maybe it has to do with this:

1781203407447.png
 
Last edited:

itsab1989

Fan of Printing
Joined
Feb 11, 2026
Messages
147
Reaction score
67
Points
60
Printer Model
Epson ET 8550, Canon Pro 300
My limit resets in about an hour. Then I will check on my Windows VM

Edit: The unreadable text on the top seems to be from the options that are macOS only (some of the printing stuff I tried to implement). Hope this is an easy fix because on macOS the translation works. Don't know how good it is though.

Bildschirmfoto 2026-06-11 um 21.07.06.png


Edit 2:
Seems it found the issue. Fix will ship once the next language is added

Edit 3:
Fingers crossed that it works



IMG_0566.jpeg


Edit 4:

Because of a feature request from Knut I added another tool that uses spotread to make and save measurements from any surface the user wants. Each press of the button adds a measurement to the list and everything can be saved.
 
Last edited:

pharmacist

Printer VIP
Platinum Printer Member
Joined
May 29, 2007
Messages
3,143
Reaction score
1,820
Points
333
Location
Ghent, Belgium
Printer Model
SC-900 ET-8550 WF-7840 TS705
OK here is my list of strangely translated english to dutch and the improvements:

Doelnaam (target name): profielnaam
kaartnotities (chart notes): testkaartnotities
apparaattype (device type): kleurruimte
totaal vakkenaantal (total patch count): totaal aantal meetpunten
witte/zwarte vakken (white/black patches): witte/zwarte meetpunten
kleurmiddel+/- (add/remove colorant): kleurkanaal toevoegen/verwijderen
neutrale-as-stappen (neutral axis emphasis): neutrale as gradaties
neutrale-as-nadruk (neutral axis emphasis): nadruk neutrale as
schaduwgebied-nadruk (dark region emphasis): nadruk schaduwgebied
vakverdeling (patch distribution): meetpuntenverdeling
vakgrootte-schaal (patch size scale): meetveldschaal
vakvolgorde behouden (niet husselen) (preserve patch order (no randomise)): meetpuntvolgorde behouden (niet randomiseren)
z/w-tussenvakken forceren (force b&w spacers): z/w scheidingslijnen forceren
tussenvak-schaal (spacer-only scale): scheidingslijnschaal
geen tussenvlakken (no spacers): geen scheidingslijnen
gekleurde tussenvlakken forceren (force colored spacers): gekleurde scheidingslijnen forceren
vak-consistentietolerantie (patch consistency tolerance): meetpuntconsistentietolerantie
vlakken sorteren op Delta-E (sort patches by delta-E) meetpunten sorteren op delta-E

This is my first attempt to improve the sometimes strangely (literally) translated terms into (hopefully) correct dutch (Nederlands).

edit: husselen is actually a rather archaic dutch word but basically for physical objects like playing cards but not for abstract concepts like in this case: color patches for a target creation. Therefore we want to choose: randomiseren
 
Last edited:

itsab1989

Fan of Printing
Joined
Feb 11, 2026
Messages
147
Reaction score
67
Points
60
Printer Model
Epson ET 8550, Canon Pro 300
Thanks a lot! I will use this for improvements later today!
 

pharmacist

Printer VIP
Platinum Printer Member
Joined
May 29, 2007
Messages
3,143
Reaction score
1,820
Points
333
Location
Ghent, Belgium
Printer Model
SC-900 ET-8550 WF-7840 TS705
The export of that special new ti2 generator (with skin tones/near neutrals etc) does not export well, as the data lacks cgat data table information):

1781367441055.png


nevertheless the data can be virtualized in ChromIQ itself. It think it needs some tuning in order to export in cgat compatible txt format. The reason is, I want to import the data in i1profiler to see if it works.
 

itsab1989

Fan of Printing
Joined
Feb 11, 2026
Messages
147
Reaction score
67
Points
60
Printer Model
Epson ET 8550, Canon Pro 300
The export of that special new ti2 generator (with skin tones/near neutrals etc) does not export well, as the data lacks cgat data table information):

View attachment 18851

nevertheless the data can be virtualized in ChromIQ itself. It think it needs some tuning in order to export in cgat compatible txt format. The reason is, I want to import the data in i1profiler to see if it works.
Try save instead of export.
 

itsab1989

Fan of Printing
Joined
Feb 11, 2026
Messages
147
Reaction score
67
Points
60
Printer Model
Epson ET 8550, Canon Pro 300
Next release will have even more options that Claude considered useful. I let it add the tooltips next to every option for better overview and then test on Windows VM. When this is done I make a new release.

Bildschirmfoto 2026-06-13 um 22.12.50.png


Edit:
3.9.20 is online now
 
Last edited:
Top